Peter the Iberian (text) - ܦܛܪܘܣ ܐܝܒܪܝܐ
http://syriaca.org/work/928
Titles
Authors
Abstract
A Syriac translation of a Greek work which is no longer extant. The authorship of this anti-Chalcedonian life of Peter the Iberian is unknown and disputed, but widely thought to be
John Rufus, since the author appears to have been a close associate of Peter.
The lawyer Theodore of Ashkelon has been suggested,
but he is mentioned in ways that seem to distinguish him from the author of the text. Zacharias Rhetor, who wrote about Peter in
his chronicle, is not known to have actually met him.6, 14, 13, 15, 16
Reference Numbers
Prologue
“ܕܢܬܥܗܕ ܠܡܕܒܪ̈ܢܐ ܕܝܠܢ̣. ܡܢ ܦܘܠܘ ܫܠܝܚܐ ܐܠܗܝܐ ܦܩܕܝܕܢܢ. ܟܕ ܐܡܿܪ̣ ܗܟܢܐ. ܐܬܥܗܕܘ ܠܡܕܒܪ̈ܢܝܟܘܢ. ܗܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܥܡܟܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ.”
1
“Commémorer nos dirigeants est un ordre qui nous a été donné par le divin apôtre Paul, quand il dit: “Commémorez vos dirigeants, ceux qui ont parlé avec vous de la parole de Dieu.”
1
Incipit (Opening Line)
“ܐܬܪܐ ܡܿܢ ܗܟܝܠ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܛܘܒܢܐ ܦܛܪܘܣ̣. ܐܬܪܐ ܕܐܝܒܪ̈ܝܐ. ܡܫܡܗܐ ܕܗܿܢܘܢ ܓܪ̈ܒܝܝܐ. ܕܠܘܬ ܡܕ̈ܢܚܝ ܫܡܫܐ ܣܝܡܝܢ.”
1
“Le pays du bienheureux Pierre était donc le pays des Ibères, pays célèbre de ces Nordiques qui se trouvent du côté du coucher du soleil.”
1
Explicit (Closing Line)
“ܡܕܝܢ ܗܘ ܡܿܢ ܥܘܗܕܢܗ ܕܐܒܐ ܕܝܠܢ ܗ̣ܘܐ̣. ܒܚܕ ܒܟܢܘܢ ܩܕܝܡ. ܣܝܡܗ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܒܐܪܥܐ̣. ܒܬܪ̈ܝܢ ܒܗ ܒܝܪܚܐ. ܫܘܢܝܗ ܕܝܢ ܘܣܝܡܗ ܕܬܚܝܬ ܡܕܒܚܐ̣. ܒܬܠܬܝܢ ܒܬܫܪܝܢ ܐܚܪܝ. ܙܒܢܐ ܕܝܢ ܕܚܝ̈ܘܗܝ ܐܝܟ ܬܡܢܐܝܢ ܫ̈ܢܝܢ. ܡܛܠ ܗܕܐ ܬܠܬܐ ܝܘ̈ܡܬܐ ܡܫܡܠܝܢ ܚܢܢ ܕܘܟܪܢܗ. ܒܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܕܫܘܢܝܗ ܕܠܬܚܬ ܡܢ ܡܕܒܚܐ. ܒܗܿܘ ܕܬܪ̈ܝܢ . ܟܕ ܐܬ̣ܐ ܗܘܐ ܟܠܗ ܥܡܐ. ܒܗܿܘ ܕܬܠܬܐ̣. ܕܣܝܡܗ ܕܒܐܪܥܐ ܡܥܕܥܕܝܢܢ̣. ܒܡܫܝܚܐ... ܐܡܝܢ.”
1
“La mort de notre Père eut donc lieu le premier Kanôn I, son premier enterrement le deux du même mois, sa translation et sa déposition sous l’autel le trente Teshrî II. La durée de sa vie fut d’environ quatre-vingts ans. C’est pourquoi nous célébrons sa mémoire pendant trois jours, le premier jour, nous fêtons sa translation sous l’autel, le deuxième, quand vint tout le peuple, le troisième son enterrement; dans le Christ… Amen.”
1
Editions
Richard Raabe, Petrus der Iberer: ein Charakterbild zur Kirchen und Sittengeschichte des fünften
Jahrhunderts: syrische Übersetzung einer um das Jahr 500 verfassten griechischen Biographie (Leipzig: J.C. Hinrichs, 1895)., : Leipzig, 1895, p. 3-146 (syr.).
Cornelia B Horn and Robert R Phenix (eds.), The Lives of Peter the Iberian, Theodosius of Jerusalem, and the Monk Romanus, Writings from the Greco-Roman world, vol. 24 (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2008), pp: 2-281.
Modern Translations
Ancient Versions
Georgian:
Н. Я. Марр, "Житие Петра Ивера царевича-подвижника и епископа Майумского V века." Палестинский сборник vol. 16 (1896).
1
Syriac Manuscript Witnesses
ms Berlin, Königliche Bibliothek, syr. 26 (Sachau 321), f. 68v-103 + ms Londres, British Library, Add. 12174, f. 48-78v
1
Status: draft
Is this record complete?
Works Cited
Any information without attribution has been created following the Syriaca.org editorial guidelines.
- 1 Ugo Zanetti and Claude Detienne, Bibliotheca Hagiographica Syriaca, entry: 725.
- 2d P. Devos, "Quand Pierre l’Ibère vint-il à Jérusalem?." Analecta Bollandiana vol. 86 (1968)., pp: 337-350.
- 2c P. Devos, "La «Servante de Dieu» Poemenia d’après Pallade, la tradition copte et Jean Rufus." Analecta Bollandiana vol. 87 (1969)., pp: 189-208.
- 2b P. Devos, "The «Servant of God» Poemenia in Palladius, the Coptic Tradition and John Rufus." Classical Folia vol. 24 (1970)., pp: 3-27.
- 2a Th. Nöldeke, "CR de Raabe." in Literarisches Centralblatt, 1895 (1895)., pp: 484-486.
- 3 J. B. Chabot, "Pierre l’Ibérien, évêque monophysite de Mayouma à la fin du Ve siècle." Revue de l’Orient latin vol. 3 (1895), pp: 367-397.
- 4 M. Peisker, Severus von Antiochien. Ein kritischer Quellenbeitrag zur Geschichte des Monophysitismus (Halle, 1908), pp: 17-21.
- 5 Charles Clermont-Ganneau, "Ascalon et la ville de la Colombe." Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres vol. 39 (1895)., pp: 380-381.
- 5b Charles Clermont-Ganneau, "Données géographiques relatives à la Palestine contenues dans la Vie de Pierre l'Ibère." Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres vol. 39 (1895)., pp: 391-392.
- 6 D.M. Lang, "Peter the Iberian and his Biographers." Journal of Ecclesiastical History vol. 2 (1951)., pp: 158-168.
- 7 P. Devos, "CR de Lang." Analecta Bollandiana vol. 70 (1952)., pp: 385-388.
- 14 Cornelia B Horn and Robert R Phenix (eds.), The Lives of Peter the Iberian, Theodosius of Jerusalem, and the Monk Romanus, Writings from the Greco-Roman world, vol. 24 (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2008), pp: lviii-lxii.
- 15 Johannes Rufus, ein monophysitischer SchriftstellerSitzungs-berichte der Heidelberger Akademie, Philosophisch-historische Klasse
- 16 S. P. Brock, "Peter the Iberian." in Sebastian P. Brock et al. (eds.), The Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage (Piscataway,NJ: Gorgias Press, 2011), pp: 331-332, entry: 426.
How to Cite This Entry
Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al., “Peter the Iberian (text) — ܦܛܪܘܣ ܐܝܒܪܝܐ
” in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica, last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/928.
Show full citation information...
Bibliography:
Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al., “Peter the Iberian (text) — ܦܛܪܘܣ ܐܝܒܪܝܐ .” In Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica, edited by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent and David A. Michelson. Vol. of Gateway to the Syriac Saints, edited by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al.. Syriaca.org: The Syriac Reference Portal, 2015. Entry published November 5, 2015. http://syriaca.org/work/928.About this Entry
Entry Title: Peter the Iberian (text) — ܦܛܪܘܣ ܐܝܒܪܝܐ
Additional Credit:
- Editing, proofreading, data entry and revision by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent
- Data architecture and encoding by David A. Michelson
- Editing, Syriac data conversion, data entry, and reconciling by Adam P. Kane
- Editing and Syriac data proofreading by Aram Bar Schabo
- This document includes data from Ugo Zanetti, Bibliotheca Hagiographica Syriaca (unpublished database). Entries adapted from the work of Ugo Zanetti
- This document includes data from Ugo Zanetti, Bibliotheca Hagiographica Syriaca (unpublished database). Entries adapted from the work of Claude Detienne