Cyprian and Justa (text) - ܩܘܦܪܝܢܐ ܘܝܘܣܛܐ
http://syriaca.org/work/305
Titles
Reference Numbers
BHS: 84
BHO: 229
Prologue
“Lors de l’Épiphanie de notre Sauveur et Seigneur Jésus-Christ du ciel sur la terre et lors de l’accomplissement des paroles des prophètes, l’univers sous le ciel fut illuminé, ceux qui sont baptisés en un seul Dieu le Père tout-puissant, en notre Seigneur Jésus-Christ et en l’Esprit-Saint dans la foi de la vérité.”1 “ܒܕܢܚܗ ܕܦܪܘܩܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ: ܘܒܫܘܠܡ ܡܠܝ̈ܗܘܢ ܕܢܒܝ̈ܐ: ܟܠܗ ܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܐܬܢܗܪ: ܕܒܚܕ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܐܚܝܕ ܟܠ: ܘܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ: ܘܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܡܿܕܝܢ ܗܘ̣ܘ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܪܪܐ.”1Incipit
“ܐܝܬ ܗܘ̣ܐ ܕܝܢ ܒܬܘܠܬܐ ܚܕܐ ܕܫܡܗܿ ܝܘܣܛܐ: ܘܫܡܗ ܕܐܒܘܗܿ ܐܕܣܝܐ: ܘܫܡܗܿ ܕܐܡܗܿ ܩܠܘܕܢܝܐ.”1 “Or il y avait une vierge qui s’appelait Justa; son père s’appelait Aidésios et sa mère Clédonia.”1Explicit
“ܗܢܝܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܐܣܬܥܪ ܒܗܘܦܛܝܢ ܕܕܘܩܠܛܝܢܘܣ: ܒܡܕܝܢܬܐ ܝܕܝܥܬܐ ܕܐܝܬܝܗܿ ܢܝܩܡܘܕܝܐ: ܒܚܡܫܥܣܪܐ ܒܝܪܚܐ ܕܡܬܩܪܐ ܝܘܢܝܘܣ: ܕܐܝܬܘܗܝ ܚܙܝܪܢ: ܟܕ ܡܡܠܟ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ. ܕܠܗ... ܐܡܝܢ.”1 “Voilà ce qui fut fait sous le consulat de Dioclétien dans la ville fameuse de Nicomédie, le quinze du mois appelé juin qui est Hazîran, alors que notre Seigneur Jésus-Christ règne au ciel et sur la terre. À lui… Amen.”1Editions
This is not a comprehensive list of editions related to this work. Further citations may be available through The Comprehensive Bibliography on Syriac Studies.- Paulus Bedjan, Acta Martyrum et Sanctorum, 7 vols. (Paris / Leipzig: Otto Harrassowitz, 1890), vol: 3p: p. 322-344. 1
Manuscripts
This is not a comprehensive list of manuscripts related to this work.- Berlin, Königliche Bibliothek syr. 75 Sachau 222 , f. 536-5461
- Vatican Borg. Syr. 39 , f. 188v-1971
- London, British Library Add. 12142
, f. 74-86v1
- Note: (mutilé du début)1
- London, British Library Add. 14629
, f. 30-31v1
- Note: (fgt)1
- London, British Library Add. 12174 , f. 175-179v1
- London, British Library Add. 14738
, f. 106-107v1
- Note: (fgt)1
- London, British Library Rich. 7200
, f. 102-1031
- Note: (mutilé du début)1
- Berlin, Königliche Bibliothek or. quart. 1051 Assfalg 25 , f. 1v-111
- ms Damas, Patriarcat syrien orthodoxe, cod. 12/18 (olim ms Dayr az-Za‘faran, cod. 19), f. 22v-251
- ms Dayr az-Za‘faran, cod. pap. 116 (Dolabany)1
Modern Translations
This is not a comprehensive list of modern translations related to this work. Further citations may be available through The Comprehensive Bibliography on Syriac Studies.- German: Victor Ryssel, Der Urtext Der Cyprianuslegende, Archiv Für Das Studium Der Neueren Sprachen Und Literaturen 110 (1903): 273–311, p: 280-311. 1
Ancient Versions
This is not a comprehensive list of ancient versions related to this work.- Arabic:
Victor Ryssel, Der Urtext Der Cyprianuslegende, Archiv Für Das Studium Der Neueren Sprachen Und Literaturen 110 (1903): 273–311. 1
- Note: trad. allemande1
Secondary Literature
This is not a comprehensive list of secondary literature related to this work. Further citations may be available through The Comprehensive Bibliography on Syriac Studies.- Ugo Zanetti and Claude Detienne, Bibliotheca Hagiographica Syriaca, n.d, entry: 84.
- Victor Ryssel, Der Urtext Der Cyprianuslegende, Archiv Für Das Studium Der Neueren Sprachen Und Literaturen 110 (1903): 273–311, p: 273-311.
Status: draft
Is this record complete?
Works Cited
Any information without attribution has been created following the Syriaca.org editorial guidelines.
- 1 Ugo Zanetti and Claude Detienne, Bibliotheca Hagiographica Syriaca, n.d, entry: 84.
- 2 Victor Ryssel, Der Urtext Der Cyprianuslegende, Archiv Für Das Studium Der Neueren Sprachen Und Literaturen 110 (1903): 273–311, p: 273-311.
- 3 Paulus Bedjan, Acta Martyrum et Sanctorum, 7 vols. (Paris / Leipzig: Otto Harrassowitz, 1890), vol: 3p: p. 322-344.
- 4 Berlin, Königliche Bibliothek syr. 75 Sachau 222 , f. 536-546.
- 5 Vatican Borg. Syr. 39 , f. 188v-197.
- 6 London, British Library Add. 12142 , f. 74-86v Note: (mutilé du début) .
