Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "Mary Mother of God (text) — ܡܪܝܡ ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/994 ܡܪܝܡ ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ Maryam yāldaṯ Alāhā Marie Mère de Dieu (texte) Mary Mother of God (text) Ephrem — ܐܦܪܝܡ ( Éphrem ) ܡܢܘ ܕܠܐ ܢܬܗܪ. ܒܝܠܕܟ ܫܒܝܚ ܡܢ ܟܠ. ܕܒܛܝܢ ܕܠܐ ܙܘܘܓܐ. ܘܝܠܝܕ ܕܠܐ ܦܘܫܩ. ܒܪܘܡܐ ܕܠܐ ܐܡܐ. ܒܥܘܡܩܐ ܕܠܐ ܐܒܐ. ܬܗܪܐ ܗܘ ܡܘܠܕܟ ܒܟܠܗܝܢ. ܕܟܕ ܠܐ ܫܪܝܢ ܛܒ̈ܥܐ. ܘܠܐ ܡܚܒܠܝܢ ܒܬܘ̈ܠܐ ܬܕ̈ܝܐ ܡܠܝܢ ܚܠܒܐ. ܕܬܐܝܢܩ ܠܙܐܢ ܟܠ. Qui n’admirerait ta naissance des plus glorieuses? Car tu as été conçu sans union et enfanté de façon inexplicable, dans les hauteurs sans mère et dans les profondeurs sans père. Ton enfantement est absolument une merveille, car, sans que les sceaux aient été brisés et les signes de la virginité détruits, les seins ont été remplis de lait pour qu’elle allaite celui qui nourrit tout le monde. ܠܝ ܢܬ̈ܠܢ ܛܘܒܐ. ܟܠܗܝܢ ܫܪ̈ܒܬܐ. ܐܡܪܬ ܒܚܕܘܬܐ. ܡܪܝܡ ܟܕ ܕܘܙܐ. ܕܗܘܝܬ ܒܛܝܒܘܬܐ. ܐܡܐ ܠܐܠܗܐ. ܘܕܠܐ ܙܘܘܓܐ ܝܠܕܬ. ܐܡܪܗ ܕܐܠܗܐ. ܡܪܐ ܕܡܠܐܟ̈ܐ. ܐܝܟܢ ܕܐܡܪ ܠܝ. ܥܝܪܐ ܗܿܘ ܕܣܒܪܢܝ. Que toutes les générations me déclarent bienheureuse, a dit joyeusement la faible Marie, car je suis devenue par la grâce Mère de Dieu et sans union j’ai enfanté l’agneau de Dieu, le Seigneur des anges, comme me l’avait dit cet ange qui me l’avait annoncé. Lamy, T. J. SESHS 2 2 col. 573-575 ms Londres, British Library, Add. 14506, f. 11v-12 T. J. Lamy 2 574-576 la G. Ricciotti S. Efrem Siro. Inni alla Vergine, Rome, 1925 54-55 it http://syriaca.org/work/994 805 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 805 S. Ephraem, Doctoris Syri, testimonia de Universali B. Mariae V. Mediatione Ephemerides theologicae lovanienses 161-179