Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "Baruch (Apocalypse) (text) — ܒܪܘܟ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/902 ܒܪܘܟ Barōk Baruch (Apocalypse de) (texte) Baruch (Apocalypse) (text) ܘܗܘܐ ܒܫܢܬ ܥܣܪܝܢ ܘܚܡܫ ܕܝܘܟܢܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ: ܗܘܐ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܒܪܘܟ ܒܪ ܢܪܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ: ܚܙܝܬ ܟܠ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܝ ܥܡܐ ܗܢܐ: ܒܝ̈ܫܬܐ ܕܥܒܕܘ ܗܠܝܢ ܬܪܝܢ ܫܒ̈ܛܝܢ ܕܦܫܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܥܣܪܐ ܫܒ̈ܛܝܢ ܕܐܫܬܒܝܘ. Et il advint en l’an 25 de Jéchonias roi de Juda, que la parole du Seigneur arriva à Baruch fils de Nérias et il lui dit: «As-tu vu tout ce que me fait ce peuple, les mauvaises choses qu’on faites ces deux tribus qui sont restées, plus que les dix tribus qui ont été emmenées en captivité? ܐܦ ܫܠܝܡܘܢ ܒܙܒܢܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܠܟܘܠ ܐܬܪ ܕܨܒܐ ܗܘ̣ܐ ܕܢܫܕܪ ܐܘ ܕܢܒܥܐ ܡܕܡ: ܠܦܪܚܬܐ ܦܩܕ ܗܘ̣ܐ ܘܡܫܬܡܥܐ ܗܘ̣ܬ ܠܗ: ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܗܘ̣ܐ ܠܗ̇. ܘܗܫܐ ܠܐ ܬܡܐܢ ܠܟ ܘܠܐ ܬܪܟܢ ܠܝܡܝܢܐ ܐܘ ܠܣܡܠܐ: ܐܠܐ ܦܪܚ ܘܙܠ ܒܐܘܪܚܐ ܬܪܝܨܬܐ: ܕܬܛܪ ܦܘܩܕܢܗ ܕܚܝܠܬܢܐ: ܐܝܟ ܕܐܡܪܬ ܠܟ. Salomon aussi, au temps de son règne, partout où il voulait envoyer ou demander quelque chose, ordonnait à un oiseau et celui-ci lui obéissait comme il le lui ordonnait. Et maintenant, ne sois pas dégoûté et ne dévie pas à droite ni à gauche, mais vole et va par une voie droite, pour garder le commandement du Tout-Puissant comme je te l’ai dit. Kmosko, M. Liber Apocalypsis Baruch filii Neriae translatus de Graeco in Syriacum Paris, 1907, p. 1068-1207 ms Milan, Biblioteca Ambrosiana, B 21 inf., f. 257rb- M. Kmosko ibid. Paris, 1907, p. 1068-1207 la http://syriaca.org/work/902 696 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 696