Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "John the Baptist (text) — ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/865 ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ Yōḥanān maʿməḏānā Jean Baptiste (texte) John the Baptist (text) Severus of Antioch — ܣܘܝܪܝܘܣ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ ( Sévère d’Antioche ) ܬܘܒ ܐܦ ܗܫܐ. ܝܘܚܢܢ ܗܿܘ ܡܥܡܕܢܐ. ܡܟܪܙ ܟܕ ܐܿܡܪ: ܐܢܐ ܩܠܐ ܕܗܿܘ ܕܩܿܥܐ ܒܡܕܒܪܐ: ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ: ܬܪ̈ܝܨܐ ܥܒܕܘ ܠܫܒܝ̈ܠܐ ܕܝܠܗ. Maintenant encore Jean le Baptiste prêche en disant: “Je suis la voix de celui qui crie dans le désert: préparez le chemin du Seigneur, rendez droits ses sentiers.” ܚܕܒܫܒܐ ܕܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܫܪܝܪܐܝܬ. ܟܠܗ ܕܘܒܪܐ ܘܚܝ̈ܐ ܕܗܿܢܘܢ ܕܡܢ ܒܬܪ ܡܐܬܝܬܐ ܕܡܫܝܚܐ ܒܚܕܬܘܬܐ ܕܚ̈ܝܐ ܡܗܠܟܝܢ. ܐܝܟ ܡܠܬܗ ܕܫܠܝܚܐ ܐܠܗܝܐ܀ ܕܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܡ̈ܠܐ ܪ̈ܘܚܢܝܐ. ܝܗܒ ܠܢ ܥ̈ܠܠܬܐ ܕܘܟܪܢܗ ܕܐܝܙܓܕܐ ܝܘܚܢܢ ܪܗܛܐ ܕܩܕܡ ܡܫܝܚܐ. ܕܗܠܝܢ ܢܬܗܓܐ: ܕܒܗܠܝܢ ܢܗܘܐ ܒܟܠܙܒܢ. ܢܨܠܐ̣. ܒܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܡܪܢ... ܐܡܝܢ. Le dimanche est vraiment toute la conduite et la vie de ceux qui marchent dans la nouveauté de la vie après la venue du Christ, selon la parole de l’apôtre divin. Car selon ces paroles spirituelles, il nous a donnés des raisons de nous souvenir de Jean le messager précurseur du Christ; pour méditer cela, pour y être tout le temps, prions dans le Christ Jésus notre Seigneur… Amen. Brière, M., Graffin, F., Lash, C. J. A. Les Homiliae cathedrales de Sévère d’Antioche, traduction syriaque de Jacques d’Édesse. Homélies XXXII à XXXIX Turnhout, 1972, p. 396 [6] - 417 [27] mss Londres, British Library, Add. 12159, f. 55-58 + Add. 14599, f. 11-16 (incomplet) ms Londres, British Library, Add. 15416, f. 72-77v ms Damas, Patriarcat syrien orthodoxe, cod. 12/19 (olim ms Dayr az-Za‘faran, cod. parch. 12 (Dolabany)), f. 107v-112 ms Damas, Patriarcat syrien orthodoxe, cod. 12/20, (olim ms Dayr az-Za‘faran, cod. parch. 11 (Dolabany)), f. 126v-133 M. Brière F. Graffin C. J. A. Lash ibid. Turnhout, 1972, p. 396 [6] - 417 [27] fr http://syriaca.org/work/865 658 7035 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 658