Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "Abraham Quidounaya (text) — ܐܒܪܗܡ ܩܝܕܘܢܝܐ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/571 ܐܒܪܗܡ ܩܝܕܘܢܝܐ ʾAḇrāhām Qīdūnāyā Abraham Qidounaya (texte) Abraham Quidounaya (text) Ephrem — ܐܦܪܝܡ ( Éphrem ) ܐܢ ܕܐܣܦܩ ܗܘ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܫܬܘܩ ܣܓܝ ܦܩܚ ܗܘܐ ܕܡܢܟ ܣܓܝ ܡܒܥܕ ܐܢܐ ܘܐܠܘ ܦܪܫܿܬ ܘܐܦ ܫܬܩܬ ܠܘ ܠܟ ܪܒܐ ܡܘܪܒ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܣܓܝ ܥܿܠܒ ܗܘܝܬ ܕܒܦܘܪ̈ܫܢܐ ܝܿܪܒ ܗܘܝܬ. Si je pouvais je parlerais, alors qu’il serait bien meilleur de me taire, car je suis très loin de toi; et si j’avais été sage et m’étais tu, je ne t’aurais pas exalté, maître; je l’aurais emporté de loin si j’avais grandi en discernement. ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܬܬܠ ܠܝ ܕܗܿܦܟܬ ܣܡܿܬ ܒܣܡ̈ܢܝܟ ܠܐ ܛܠܡ̈ܝܢ ܠܝ ܗܪ̈ܘܡܝܟ ܕܦܪܚܘ ܒܝ ܪ̈ܝܚܢܝܗܘܢ ܢܚܦܐ ܪܝܚܟ ܒܣܝܡܐ ܠܪܝܚܐ ܣܪܝܐ ܕܚܒܪ̈ܬܝ ܡܐ ܕܐܿܬܐ ܚܬܢܐ ܙܗܝܐ. Alors que tu ne me donnerais rien à moi qui ai rétabli tes encens, tes aromates qui se sont diffusés en moi ne me font pas de tort; ton parfum agréable cachera la mauvaise odeur de mes plaies quand viendra le splendide époux. Beck, E. Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba Louvain, 1972, p. 16-17 Lamy, T. J. SESHS 3 3 col. 789-795 et (2): ms Londres, British Library, Add. 14592, f. 67r-v ms Dar‘un-Harissa, Dayr al-Sharfeh, Résidence patriarcale syrienne catholique, Rahmani 118 = Sony 205 T. J. Lamy 3 790-796 la E. Beck CSCO 323 Script. Syri 141 17-20 de The manuscript witnesses for edition 2 are undetermined. http://syriaca.org/work/571 352 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 352 Theological progress and artistic regress in the hymns on Abraham Kidunaya attributed to St Ephrem Acta Patristica et Byzantina 77-98