Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
This entry incorporates copyrighted material from the following
work(s):
Born digital.
This record created following the Syriaca.org guidelines. Documentation available at: http://syriaca.org/documentation.
Approximate dates described in terms of centuries or partial centuries have been interpreted as documented in the Syriaca.org guidelines for date encoding http://syriaca.org/documentation/dates.html.
Languages codes used in this record follow the Syriaca.org guidelines. Documentation available at: http://syriaca.org/documentation/langusage.xml
J’informe mes bien-aimés que votre lettre pleine d’amour est arrivée et que vous m’avez demandé de vous écrire l’histoire sublime des exploits élevés et divins de saint Mâr Benjamin, le grand vieillard et le bienheureux parfait et sublime.
ܡܘܕܥ ܐܢܐ ܠܚܒ̈ܝܒܝ ܕܡܛܬ ܐܓܪܬܟܘܢ ܡܠܝܬ ܚܘܒܐ ܘܬܒܠܬܘܢ ܡܢܝ ܕܐܟܬܘܒ ܠܟܘܢ ܬܫܥܝܬܐ ܡܥܠܝܬܐ ܕܢܨܚ̈ܢܘܗܝ ܪ̈ܡܐ ܘܐܠܗܝܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܒܢܝܡܝܢ ܣܒܐ ܪܒܐ ܘܓܡܝܪܐ ܛܘܒܢܐ ܡܥܠܝܐ.
ܗܢܐ ܕܝܢ ܡܪܝ ܒܢܝܡܝܢ. ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܓܢܣܗ ܡܢ ܒܝܬ ܢܘܗܕܪܐ ܡܢ ܐܢܫ̈ܐ ܝܕܝ̈ܥܐ ܘܡܫ̈ܡܗܐ ܡܢ ܪ̈ܝܫܢܐ ܒܢ̈ܝ ܡܓܘ̈ܫܐ. ܡܢ ܡܝܩܪ̈ܐ ܘܒܢ̈ܝ ܐܪܙܗ ܕܡܠܟܐ ܦܘܪܣܝܐ.
Ce Mâr Benjamin, par sa famille, était originaire du Beyt Nouhadrâ, fils de parents connus et renommés parmi les chefs des sectateurs des Mages, parmi les nobles et les conseillers du roi de Perse.
ܘܟܠܡܢ ܕܡܬܕܟܪ ܠܗ ܒܒܥܘ ܘܨܠܘܬܐ ܢܣܒ ܡܢܗ ܥܘܕܪ̈ܢܐ ܘܚܘ̈ܠܡܢܐ ܠܟܐܒ̈ܘܗܝ ܘܟܘܪ̈ܗܢܘܗܝ ܘܥܩ̈ܬܗ. ܕܒܨܠܘܬܐ ܕܡܪܝ ܒܢܝܡܝܢ... ܢܬܢܛܪ ܟܬܘܒܐ ܗܕܐ ܕܬܫܥܝܬܐ ܩܕܝܫܬܐ.
Et que quiconque le commémorera dans sa supplication et dans sa prière reçoive de lui secours et guérisons à ses douleurs et à ses maladies et à ses afflictions. À la prière de Mâr Benjamin… puisse le lecteur de cette sainte histoire être gardé.