Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "The Martyrs (text)" in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/1017 Martyrs (texte) The Martyrs (text) Ephrem — ܐܦܪܝܡ ( Éphrem ) ܛܘܒܝܟܘܢ ܒܬܘܠܝ ܒܪܥܝܢܐ. ܕܙܟܝܬܘܢ ܩܪ̈ܒܐ ܒܦܓܪ̈ܝܟܘܢ. ܛܘܒܝܟܘܢ ܕ̈ܟܝܐ ܒܡܚܫܒ̈ܬܐ. ܕܚܣܢܬܘܢ ܟܝܢܐ ܕܪ̈ܓܬܟܘܢ. ܛܘܒܝܟܘܢ ܕ̈ܟܝܐ ܘܩܕ̈ܝܫܐ. ܕܟܦܪܬܘܢ ܒܟܠܗܝܢ ܪ̈ܓܝܓܬܐ. ܡܐ ܫܒܝܚܐ ܘܦܐܝܐ ܥܠܝܡܘܬܐ. ܡܐ ܕܩܢܝܐ ܚܘܒܐ ܕܦܘܪܫܢܐ. Bienheureux êtes-vous, hommes à l’esprit vierge, vous qui avez remporté des guerres dans vos corps. Bienheureux êtes-vous, hommes aux pensées pures, vous qui avez résisté à la nature de vos désirs. Bienheureux êtes-vous, hommes purs et saints, vous qui avez renié tous les désirs. Comme elle est louable et belle la jeunesse, quand elle possède l’amour de la sagesse. ܓܢܘ̈ܢܝܗܘܢ ܕܚܬܢ̈ܐ ܘܟ̈ܠܠܬܐ. ܫܒܥܐ ܐܢܘܢ ܝ̈ܘܡܝܢ ܠܚܘܕ ܘܥܒܪܘ. ܓܢܘ̈ܢܝܗܘܢ ܕܢܟ̈ܦܐ ܘܢܟܦ̈ܬܐ. ܠܐ ܦܛܪܝܢ ܠܥܠܡ ܘܕܪܕܪܝܢ. ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܪ̈ܥܡܝܢ ܓܢܘܢܝ̈ܗܘܢ. ܘܨ̈ܒܬܝܗܘܢ ܡܦܪܓܝܢ ܒܡܠܟܘܬܐ. ܣܡ̈ܟܝܗܘܢ ܡܟܝ̈ܟܝܢ ܒܓܐܘ̈ܬܐ. ܬܘܒ ܠܐܝܢܐ ܕܐܫܬܘܕܝ ܠܘܥܕ̈ܝܗܘܢ. Les noces des époux et des épouses durent seulement sept jours et puis elles sont passées. Les noces des hommes et des femmes chastes ne cessent pas pour les siècles des générations; leur noces résonnent de louange et leurs ornements resplendissent dans le Royaume. Leurs banquets sont étendus dans les délices. Bienheureux celui à qui il a été promis d’y avoir accès. Lamy, T. J. SESHS 3 3 col. 747-749 ms Londres, British Library, Add. 14506, f. 30v-31 + mss de Mossoul ? T. J. Lamy 3 748-750 la http://syriaca.org/work/1017 829 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 829