Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "John the Evangelist (text) — ܝܘܚܢܢ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/888 ܝܘܚܢܢ Yōḥanān Jean, évangéliste (texte) John the Evangelist (text) Eusebius of Caesarea — ܐܘܣܒܝܣ ܕܩܣܪܝܐ ( Eusèbe de Césarée ) ܡܢ ܒܬܪ ܣܘܠܩܗ ܕܡܪܢ ܠܫܡܝܐ: ܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡ̈ܬܐ ܕܦܢܛܩܘܣܛܐ: ܘܐܬܐ ܦܪܩܠܛܐ ܠܥܠܝܬܐ: ܘܐܬܡܠܝܘ ܫܠܝܚ̈ܐ ܟܠܗܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ: ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ̣. ܗܝܕܝܢ ܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡ̈ܬܐ̣. ܗܘ̣ܐ ܨܒܝܢܐ ܠܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ. ܟܕ ܡܠܝܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ. ܕܢܦܩܘܢ ܢܟܪܙܘܢ ܘܢܣܒܪܘܢ. ܫܪܪܗ ܕܝܚܝܕܝܐ ܡܠܬܐ ܐܠܗܐ. ܠܡܫܡܥܐ ܪܒܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ. ܠܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ. Après l’Ascension de notre Seigneur au ciel, quand les jours de la Pentecôte furent achevés, que le Paraclet fut venu dans la chambre haute, que tous les apôtres furent remplis de l’Esprit Saint et parlaient chacun une langue différente, alors, après quelques jours, chacun d’eux eut la volonté, étant rempli de l’Esprit Saint, de sortir proclamer et annoncer la vérité de l’unique Verbe Dieu, comme grande nouvelle de la foi pour toutes les nations sous le ciel. ܝܬܒ ܕܝܢ ܗܘ ܩܕܝܫܐ ܒܡܛܠܬܐ̣. ܩܝܛܐ ܘܣܬܘܐ. ܥܕܡܐ ܕܗܘܐ ܒܪ ܡܐܐ ܘܥܣܪ̈ܝܢ ܫܢ̈ܝܢ. ܘܬܡܢ ܥܦܝܗ ܡܪܗ ܒܗܿ ܒܕܘܟܬܐ. ܐܝܟ ܕܐܬܥܦܝ ܡܘܫܐ ܒܛܘܪܐ ܕܢܒܘ܀ ܟܘܠ ܕܝܢ ܕܡܗܝܡܢ ܘܡܫܪ: ܠܐܬܘ̈ܬܐ ܕܥܒܕ ܡܪܢ ܒܐ̈ܝܕܝ ܫܠܝܚ̈ܐ̣. ܡܬܚܢܢ ܒܝܘܡ ܕܝܢܐ. ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܕܩܘܕܫܐ: ܗܿܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܐܒܐ ܘܒܒܪܐ̣. ܟܠܡܕܡ ܦܫܝܩ ܠܗ. ܒܢ̈ܝܗܿ ܕܝܢ ܕܥܕܬܐ ܕܠܐ ܦܘܠܓܐ̣. ܢܣܩܘܢ ܫܘܒܚܐ ܟܕ ܠܐ ܡܥܩܒܝܢ: ܠܐܒܐ... ܐܡܝܢ. Et le saint était assis dans la tente été comme hiver, jusqu’à ce qu’il eut cent vingt ans; et son maître l’enterra là à cet endroit, come Moïse avait été enterré au mont Nébo. Quiconque croit et a confiance dans les signes que notre Seigneur a fait par les mains des apôtres obtiendra miséricorde au jour du jugement.À l’Esprit Saint, qui est dans le Père et dans le Fils, tout est facile. Que les fils de l’Église sans distinction fassent monter la louange sans curiosité vers le Père… Amen. Wright, W. AAA 1 1 p. 1-65 ms Saint-Pétersbourg, Bibliothèque Publique Saltykov-Shchedrine, N.S. Syr. 4 (Pigulevskaya 48), f. 38v-74v + ms Londres, British Library, Add. 17192, f. 282v-310v ms Vatican, Syr. 597, f. 71r-v (fgt d’une recension plus courte) ms Paris, Bibliothèque nationale, syr. 235, f. 1-3 (mutilé) ms Paris, Bibliothèque nationale, syr. 236, f. 112-145 ms Damas, Patriarcat syrien orthodoxe, cod. 12/17 (olim ms Dayr az-Za‘faran, cod. parch. 18 (Dolabany)), f. 200v-207v W. Wright AAA 2 2 3-60 en http://syriaca.org/work/888 682 468 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 682 The Original Language of the Syriac Acts of John The Journal of Theological Studies 249-261 An Ancient Syriac Baptismal Liturgy in the Syriac Acta of John Novum Testamentum 216-228 The Menelaus Episode in the Syriac Acts of John The Journal of Theological Studies 463-465 The Diatessaron in the Syriac Acts of John The Journal of Theological Studies 571-581 CR de T. Nöldeke Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 670-679 Sprachliche Bemerkungen zu Wright’s Apocryphal Acts Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 798-804 Gli Apocrifi del Nuovo Testamento. II. Atti e leggende, s.l. 1966 130-131 Acta Iohannis. Textus alii - commentarius. Indices Corpus Christianorum. Series apocryphorum 705-717