Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "Mary Mother of God (text) — ܡܪܝܡ ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/887 ܡܪܝܡ ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ Maryam yāldaṯ Alāhā Marie Mère de Dieu (texte) Mary Mother of God (text) Severus of Antioch — ܣܘܝܪܝܘܣ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ ( Sévère d’Antioche ) ܦܐܝܬܐ ܡܿܢ ܐܝܬܝܗܿ ܘܚܣܝܬܐ̣. ܕܠܟܠܗܘܢ ܩܕܝ̈ܫܐ ܢܩܪܒ ܬܫܒ̈ܚܬܐ ܕܡܢ ܡ̈ܠܐ. ܢܝܩܪ ܕܝܢ ܠܗܠܝܢ ܒܡܐܡܪ̈ܐ ܡܩ̈ܠܣܢܐ ܘܒܚ̈ܓܐ̣. ܐܝܟ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܫܡܫܘ ܠܡܪܐ ܕܝܠܗܘܢ. ܘܠܘܬ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܦܘܪܩܢܐ ܕܝܠܢ ܡܗܝܡܢܐܝܬ ܕܝܠܘ. Il est beau et saint d’offrir à tous les saints des louanges en paroles; honorons-les par des discours d’éloges et par des fêtes, comme des gens qui ont vraiment servi leur maître et qui ont servi fidèlement à l’économie de notre salut. ܐܠܐ ܢܩܢܐ ܟܠ ܚܕ ܡܢܢ ܠܡܐܢܐ ܕܝܠܗ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܘܒܐܝܩܪܐ: ܐܝܟܢܐ ܕܦܘܠܘܣ ܗܿܘ ܚܟܝܡ ܒܟܠ ܐܿܡܪ: ܐܝܟܢܐ ܕܠܛܒ̈ܬܐ ܗܠܝܢ ܕܠܥܠܡ ܢܫܬܘܐ. ܒܛܝܒܘܬܐ ܘܒܪܚܡܬ ܐܢܫܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܪܒܐ... ܐܡܝܢ. Mais que chacun de nous possède son vase (???) dans la sainteté et dans l’honneur, comme dit Paul sage en tout, afin d’être jugés dignes des biens éternels, par la grâce et l’amour pour les hommes du grand Dieu… Amen. Brière, M., Graffin, F.´ Les Homeliae cathedrales de Sévère d’Antioche, traduction syriaque de Jacques d’Édesse. Homélies I à XVII Turnhout, 1976, p. 400 [156] - 415 [171] mss Londres, British Library, Add. 12159, f. 9-11 + Add. 14516, f. 84v-88 + Add. 14613, f. 203 (extrait) + ms Damas, Patriarcat syrien orthodoxe, 12/29, f. 66v-70 + ms Berlin, Königliche Bibliothek, syr. 28 (Sachau 220), f. 11v-12v ms Damas, Patriarcat syrien orthodoxe, 12/20 (olim ms Dayr az-Za‘faran, cod. parch. 11 (Dolabany)) M. Brière et F. Graffin ibid. Turnhout, 1976, p. 400 [156] - 415 [171] fr http://syriaca.org/work/887 681 7035 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 681 Notice touchant l’homélie xiv de Sévère d’Antioche Vigiliae Christianae 291-293 S.C., Dormition et Assomption de Marie. Histoire des traditions anciennes Théologie historique 425