Mary Mother of God (text) - ܡܪܝܡ ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ
http://syriaca.org/work/785
Titles
Authors
Reference Numbers
Incipit (Opening Line)
“ܟܕ ܨܒܿܐ ܐܢܐ ܕܠܘܬ ܝܿܠܕܬ ܐܠܗܐ ܒܬܘܠܬܐ ܐܘܚܪ: ܘܠܣܘ̈ܟܠܐ ܕܡܛܠܬܗܿ ܒܪܝܫ ܗ̈ܠܟܬܝ ܒܠܚܘܕ ܐܓܫܘܦ. ܣܒܪ ܐܢܐ ܕܩܠܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܿܬܐ ܠܝ ܕܐܡܿܪ: ܘܕܗܢܐ ܣܓܝ ܡܙܥܩ ܒܐܕܢ̈ܝ̣. ܠܐ ܬܬܩܪܒ ܠܗܪܟܐ. ܫܪܝ ܠܣܐܘܢܐ ܡܢ ܪ̈ܓܠܝܟ. ܕܘܟܬܐ ܓܝܪ ܗܿܝ ܕܒܗܿ ܩܐܿܡ ܐܢܬ̣. ܐܪܥܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܝܬܝܗܿ.”
1
“Quand je veux regarder la Mère de Dieu, la Vierge, et seulement toucher au début de mes pas les pensées qui la concernent, je crois qu’une voix, comme venant de Dieu, vient à moi et me dit en criant fort à mes oreilles: “Ne t’approche pas d’ici; délie la chaussure de tes pieds, car le lieu où tu te tiens es une terre sainte.””
1
Explicit (Closing Line)
“ܥܠ ܗܠܝܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܟܕ ܛܝܒܘܬܐ ܡܘܕܝܢ ܚܢܢ ܠܗ: ܟܕ ܒܒܘܪ̈ܟܬܐ ܕܪܘܚܐ ܡܟܠܠܝܢ ܚܢܢ ܠܟܘܢ ܐܡܿܪܝܢܢ̣. ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܒ̈ܗܬܐ ܕܝܠܢ ܢܘܣܦ ܥܠܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܒܐܠܦܐ ܥ̈ܐܦܐ. ܘܢܒܪܟܟܘܢ̣ ܐܝܟܢܐ ܕܡܠܠ ܠܟܘܢ. ܠܗܿܘ ܕܐܦ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܡܣܩܝܢ ܚܢܢ. ܠܐܒܐ ܘܠܒܪܐ... ܐܡܝܢ.”
1
“C’est pourquoi nous aussi, en lui rendant grâces et en vous couronnant des bénédictions de l’Esprit, nous disons: “Que le Seigneur, le Dieu de nos pères, ajoute sur vous pour que vous soyez multipliés par mille et qu’il vous bénisse comme il vous en a parlé.” À lui aussi nous rendons gloire et honneur, au Père et au Fils… Amen.”
1
Editions
Sévère d'Antioche, Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques
d’Édesse (suite). Homélies LVIII à LXIX, trans. Jacques d'Édesse, Patrologia Orientalis, vol. 8.2 (Paris: Firmin-Didot, 1912), : Paris, 1911, p. 349 [235] - 367 [253].
Modern Translations
Syriac Manuscript Witnesses
ms Londres, British Library, Add. 12159, f. 132-135 + ms Vatican, Syr. 141, f. 88v-92v
1
ms Londres, British Library, Add. 14725, f. 31v-34v
1
ms Saint-Pétersbourg, Académie des Sciences, Institut d’Études orientales, Fonds Likhatchev (Pigulevskaya 26), f. ?
1
ms Damas, Patriarcat syrien orthodoxe, cod. 12/19 (olim ms Dayr az-Za‘faran, cod. parch. 11 (Dolabany)), f. 63v-67v
1
Status: draft
Is this record complete?
Works Cited
Any information without attribution has been created following the Syriaca.org editorial guidelines.
- 1 Ugo Zanetti and Claude Detienne, Bibliotheca Hagiographica Syriaca, entry: 575.
- 2 S.C. Mimouni, S.C., Dormition et Assomption de Marie. Histoire des traditions anciennes, Théologie historique, vol. 98 (Paris, 1995), pp: 425-428.
- 3 J. Lécuyer, "L’homélie cathédrale LXVII de Sévère d’Antioche." in De cultu Mariano saeculis VI - XI in scriptis summorum pontificum, patrum et theologorum necnon in conciliis particularibus, De Cultu Mariano Saeculis VI-XI: Acta congressus mariologici-mariani internationalis in Croatia anno 1971 celebrati vol. 3 (Rome, 1972), pp: 1-15.
How to Cite This Entry
Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al., “Mary Mother of God (text) — ܡܪܝܡ ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ
” in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica, last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/785.
Show full citation information...
Bibliography:
Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al., “Mary Mother of God (text) — ܡܪܝܡ ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ .” In Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica, edited by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent and David A. Michelson. Vol. of Gateway to the Syriac Saints, edited by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al.. Syriaca.org: The Syriac Reference Portal, 2015. Entry published November 5, 2015. http://syriaca.org/work/785.About this Entry
Entry Title: Mary Mother of God (text) — ܡܪܝܡ ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ
Additional Credit:
- Editing, proofreading, data entry and revision by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent
- Data architecture and encoding by David A. Michelson
- Editing, Syriac data conversion, data entry, and reconciling by Adam P. Kane
- Editing and Syriac data proofreading by Aram Bar Schabo
- This document includes data from Ugo Zanetti, Bibliotheca Hagiographica Syriaca (unpublished database). Entries adapted from the work of Ugo Zanetti
- This document includes data from Ugo Zanetti, Bibliotheca Hagiographica Syriaca (unpublished database). Entries adapted from the work of Claude Detienne