Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
This entry incorporates copyrighted material from the following
work(s):
Born digital.
This record created following the Syriaca.org guidelines. Documentation available at: http://syriaca.org/documentation.
Approximate dates described in terms of centuries or partial centuries have been interpreted as documented in the Syriaca.org guidelines for date encoding http://syriaca.org/documentation/dates.html.
Languages codes used in this record follow the Syriaca.org guidelines. Documentation available at: http://syriaca.org/documentation/langusage.xml
Parce que les croyants aiment et chérissent la commémoration des saints et que l’oreille des amis du Christ ne se lasse pas d’écouter les beaux hauts faits des athlètes du Christ, le Seigneur lui-même apprécie l’éloge de ses serviteurs…
ܡܛܠ ܕܝܢ ܕܪܚܝܡ ܘܚܒܝܒ ܠܡܗܝ̈ܡܢܐ ܕܘܟܪܢܐ ܕܩܕܝܫܐ: ܘܠܐ ܣܒܥܐ ܐܕܢܐ ܕܪ̈ܚܡܝ ܠܡܫܝܚܐ ܠܡܫܡܥ ܢܨ̈ܚܢܐ ܛܒ̈ܐ ܕܐܬܠܝܛܘ̈ܗܝ ܕܡܫܝܚܐ: ܡܝܩܪ ܕܝܢ ܘܐܦ ܠܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܩܘܠܣܐ ܕܡܢܝܚܢܘ̈ܗܝ...
ܒܕܓܘܢ ܬܟܝܠܐܝܬ ܡܟܪܙܝܢܢ ܘܐܡܪܝܢܢ ܕܟܕ ܒܝܕܥܬܐ ܐܠܗܝܬܐ ܡܬܘܡܝܬ ܒܟܠ ܗܿܝ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܥ̈ܬܝܕܢ ܠܡܗܘܐ ܐܝܟ ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܟܕܘ ܗܘ̈ܝ ܐܝܬ ܠܗܿ ܐܬܓܒܝ ܠܡܗܘܐ ܒܥܠܡܐ ܡܢ ܐܒ̈ܗܐ ܟܐܢ̈ܐ ܐܬܝܠܕ ܩܘܣܛܢܛܝܢܐ ܫܡܐ ܕܐܒܘܗܝ ܕܓܒܝܐ ܘܐܟܝܣܛܝܐ ܫܡܐ ܕܐܡܗ.
C’est pourquoi nous proclamons avec certitude et disions que quand il fut choisi par la science divine tout à fait éternelle, elle qui connaît les événements à venir comme les événements passés, pour être dans le monde, il naquit de parents justes. Le nom du père de l’élu était Constantin, celui de sa mère Euchistia.
ܘܗܘܐ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܗ ܕܩܕܝܫܐ: ܘܩܒܠ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܝܠܗܿ ܕܕܘܟܬܐ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܝ̈ ܚܝܘ̈ܗܝ: ܘܢܨܒ ܒܗܿ ܙܝ̈ܬܐ ܠܡܫܚܐ ܕܢܗܝܪ̈ܐ ܕܕܝܪܐ. ܘܐܬܟܗܢܬ ܗܝ ܕܘܟܬܐ ܗܝܿ: ܘܐܬܩܪܝܬ ܥܘܡܪܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܐܒܚܝ: ܕܒܨ̈ܠܘܬܗ... ܐܡܝܢ.
Et il advint selon l’ordre du saint; et il reçut l’administration de ce lieu tous les jours de sa vie; et il y planta des oliviers pour l’huile des lampes du monastère. Et ce lieu fut consacré et appelé monastère de saint Mâr Abhay. Que par ses prières… Amen.