Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "Abraham Qidounaya (text) — ܐܒܪܗܡ ܩܝܕܘܢܝܐ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/396 ܐܒܪܗܡ ܩܝܕܘܢܝܐ ʾAḇrāhām Qīdūnāyā Abraham Qidounaya (texte) Abraham Qidounaya (text) Ephrem — ܐܦܪܝܡ ( Éphrem ) Mes frères, je veux vous raconter la belle vie parfaite d’un homme digne d’admiration et d’éloge, vie qu’il a commencée et terminée et pour laquelle il a été loué; mais je crains de dépeindre l’image du portrait splendide et la gloire admirable de la vie de cet homme de Dieu. ܐܚܝ̈: ܨܒܿܐ ܐܢܐ ܕܐܫܬܥܐ ܠܟܘܢ ܕܘܒܪ̈ܐ ܫܦܝܪ̈ܐ ܘܡܫܡ̈ܠܝܐ ܕܓܒܪܐ ܕܬܕܡܘܪܬܐ ܘܕܩܘܠܣܐ: ܗܢܿܘܢ ܕܒܗܘܢ ܫܪܝ ܘܫܠܡ ܘܐܫܬܒܚ: ܕܚܿܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܡܨܪ ܨܘܪܬܐ ܕܨܠܡܐ ܦܐܝܐ ܘܕܕܘܡܪܐ ܕܫܒܝܚܘܬܐ ܕܕܘܒܪ̈ܘܗܝ ܕܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܐܠܗܐ. ܗܢܐ ܗܟܝܠ ܛܘܒܢܐ: ܐܒܗ̈ܐ ܐܝܬ ܗܘ̣ܐ ܠܗ ܕܥܬܝܪܝܢ ܗܘ̣ܘ ܛܒ: ܡܚܒܝܢ ܗܘ̣ܘ ܠܗ ܕܝܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܘܚܬܐ ܕܟܝܢܐ ܕܐܢܫܘܬܐ: ܘܡܟܪܘ ܠܗ ܡܟܝܪܬܐ ܡܢ ܛܠܝܘܬܗ: ܥܠ ܣܒܪܐ ܕܡܬܪܒܐ ܒܕܪ̈ܓܐ ܕܐܝܩܪܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ. Ce bienhereux avait donc des parents très riches; ils l’aimaient au-delà de la mesure de la nature humaine; et ils le fiancèrent dès son enfance dans l’espoir qu’il grandisse dans les charges d’honneur de ce monde. ܗܟܢܐ ܫܠܡܬ ܚܝ̈ܝܗܿ: ܘܢܦܩܬ ܡܢ ܥܠܡܐ ܒܚܪܬܐ ܛܒܬܐ: ܘܒܥܒܕ̈ܐ ܕܡܪܥܝܢ ܠܐܠܗܐ. ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܟܬܒܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܐܡܿܪ ܐܢܐ: ܘܝ ܠܝ: ܐܚܝ̈ ܘܚܒܝ̈ܒܝ: ܕܗܠܝܢ ܕܡܟܘ ܒܦܪܗܣܝܐ ܘܐܙܠܘ ܠܘܬ ܐܠܗܐ... ܘܐܫܘܢܝ ܕܐܒܪܟܟ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܦܪܘ ܠܨܒܝܢܟ: ܡܛܠ ܕܠܟ ܝܐܝܐ... ܐܡܝܢ. Elle acheva ainsi sa vie et elle sortit du monde dans une bonne fin et avec des actes qui contentent Dieu. Mais moi l’auteur, je me dis à moi-même: «Malheur à moi, mes frères bien-aimés, car ceux-là sont morts en confiance et sont partis chez Dieu… et juge-moi digne de te bénir avec tous ceux qui ont plu à ta volonté, parce que te conviennent… Amen. Bedjan, P. AMS 6 6 p. 465-499 Lamy, T. J. SESHS 4 4 col. 13-83 = AB 10 (1891), col. 10-49 mss Londres, British Library, Add. 14644, f. 28-43v (mutilé de la fin) + Add. 12160, f. 109-117 + ms Paris, Bibliothèque nationale, syr. 234, f. 172-186v ms Paris, Bibliothèque nationale, syr. 235, f. 3-12v ms Londres, British Library, Or. 4404, f. 57v-73 ms Paris, Bibliothèque nationale, syr. 326, f. 169v-181v ms Damas, Patriarcat syrien orthodoxe, cod. 12/17 (olim ms Dayr az-Za‘faran, cod. parch. 18 (Dolabany)), f. 41-43v ms Ourmia, Sarau-Shedd 179 ms Ourmia, Sarau-Shedd 186 cf. CPG la cf. CPG ka cf. CPG cu dans Vatican Syr. 628, éd. par F. Schulthess, Christlich-palästinische Fragmente, dans ZDMG, 56 (1902) 254-257 syr-pal T. J. Lamy 4 14-84 la S.P. Brock S.A. Harvey Holy Women of the Syrian Orient (The Transformation of the Classical Heritage, 13), Berkeley-Los Angeles-Londres, 1987 29-39 partielle en A.V. Pajkova Legendy i skazanija v pamjatnikax sirijskoj agiografii, dans PalSb, 30 (93) (1990) 107-116 ru The manuscript witnesses for edition 1 are undetermined. http://syriaca.org/work/396 176 16 17 3937 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 176 Un mot sur les sources des Actes d’Abraamios de Qiduna Musée belge 297-312 CR de De Stoop Analecta Bollandiana 78-79 Éphrem (les versions). I. Éphrem grec; II. Éphrem latin Dictionnaire de spiritualité ascétique et mystique: doctrine et histoire 803, § 1, 2° Étude comparative des versions grecque, latine et slave de la Vita Abrahamii (BHG 5, 6 et 7) Études balkaniques, 2-3 (1965) 301-308 Patrologia Syriaca 74, n° 9