Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "Sophia and her daughters Pistis, Elpis and Agape (text) — ܣܘܦܝܐ ܘܦܝܣܛܝܣ ܘܗܠܦܝܣ ܘܐܓܐܦܝ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/371 ܣܘܦܝܐ ܘܦܝܣܛܝܣ ܘܗܠܦܝܣ ܘܐܓܐܦܝ Sōpyā w-Pīsṭīs w-Hēlpīs w-ʾĀǥāpī Sophie, Pistis, Elpis et Agapè (texte) Sophia and her daughters Pistis, Elpis and Agape (text) Par la grâce de Dieu la Bonne Nouvelle a été plantée sous les cieux et par toute la terre, par Jésus-Christ Sauveur de tous les hommes afin que tous croyent en Dieu tout-puissant, en Jésus-Christ le Fils unique et en l’Esprit vivant et saint. ܒܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ: ܣܒܪܬܐ ܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܒܐܪܥܐ ܟܠܗܿ ܐܙܕܪܥܬ: ܡܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܦܪܘܩܐ ܕܟܠܗܘܢ ܒܢܝ̈ܢܫܐ: ܕܢܗܝܡܢ ܟܠܢܫ ܒܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ: ܘܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܐ ܝܚܝܕܝܐ: ܘܒܪܘܚܐ ܚܝܐ ܘܩܕܝܫܐ. ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܐܝܬ ܗܘ̣ܐ ܡܢ ܓܢܣܐ ܪܒܐ ܕܒܝܬ ܣܠܘܣܛܝܘܣ: ܘܫܡܗܿ ܣܘܦܝܐ. Il y avait une femme de la grande famille des Sallustii, appelée Sophie. ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ: ܐܝܠܠ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܨܛܪܝ ܠܬܪܝܢ: ܘܐܬܒܕܪ ܒܣܪܗ ܡܢܗ: ܘܓܪ̈ܡܘܗܝ ܠܐ ܐܫܬܟܚܘ. ܗܕܐ ܒܢܒܝܘܬܐ ܘܒܨܠܘܬܐ ܠܘܬܗ ܐܣܬܥܪܬ. Et après avoir dit cela, il poussa une forte lamentation et il se déchira en deux, et sa chair se répandit et ses os devinrent introuvables. Cela lui advint conformément à la prophétie et à la prière. Bedjan, P. AMS 6 6 p. 32-52 ms Londres, British Library, Add. 14644, f. 63v-72 http://syriaca.org/work/371 151 1083 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 151