Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "Sharbel (text) — ܫܪܒܝܠ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/225 ܫܪܒܝܠ Šarbēl Sharbel (texte) Sharbel (text) Marinus the notary — ܡܪܝܢܘܣ ܐܟܣܩܦܛܘܪ ( Marin ) Anatolus the notary — ܐܢܛܘܠܘܣ ܐܟܣܩܦܛܘܪ ( Anatole ) ܒܫܢܬ ܚܡܫܥܣܪ̈ܐ ܕܐܘܛܩܪܛܘܪ ܛܪܝܢܘܣ ܩܣܪ: ܘܒܫܢܬ ܬܠܬ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܒܓܪ ܡܠܟܐ ܫܒܝܥܝܐ: ܕܐܝܬܝܗܿ ܫܢܬ ܐܪܒܥܡܐܐ ܘܫܬܬܥܣܪ̈ܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܡܠܟܐ ܕܝܘ̈ܢܝܐ: ܘܒܟܘܡܪܘܬܗ ܕܫܪܒܝܠ ܘܕܒܪܣܡܝܐ: ܦܩܕ ܗܘ̣ܐ ܛܪܝܢܘܣ ܩܣܪ ܠܗܓܡ̈ܘܢܐ ܕܐܬܪ̈ܘܬܐ ܕܫܘܠܛܢܗ: ܕܢܣܓܘܢ ܕܒ̈ܚܐ ܘܢܘ̈ܩܝ ܒܟܠܗܝܢ ܡܕܝ̈ܢܬܐ ܕܡܕܒܪܢܘܬܗܘܢ. En l’an quinze de l’empereur Trajan César, et en l’an trois du règne du roi Abgar VII, qui est l’an 416 du règne d’Alexandre roi des Grecs, pendant le sacerdoce de Sharbêl et de Barsamyâ, Trajan César ordonna aux préfets des provinces de son empire de multiplier les sacrifices et les libations dans toutes les villes de leur juridiction. In year fifteen of the Emperor Tiberius Ceasar, and in the third year of Abgar VII, which is the year 416 of the reign of Alexander, king of the Greeks, during the priesthood of Sharbel and Barsamya, Trajan Ceasar ordered to the prefects of the provinces to increase their sacrifices and libations in all the cities of their jurisdiction. ܘܟܕ ܥܠ̣ܘ ܗܘ̣ܘ ܩܣܛܘܢܪ̈ܐ ܠܡܕܝܢܬܐ: ܪܗܛܘ ܐܚ̈ܐ ܘܐܢܫ̈ܐ ܥܠܝܡ̈ܐ: ܘܓܢܒܘ ܗܘ̣ܘ ܫܠܕ̈ܐ ܕܬܪ̈ܝܗܘܢ: ܘܣܡ̣ܘ ܗܘ̣ܘ ܐܢܘܢ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܕܐܒܘܗܝ ܕܥܒܫܠܡܐ ܐܦܣܩܘܦܐ: ܒܚܡܫܬܐ ܕܐܝܠܘܠ ܒܝܘܡܐ ܕܥܪܘܒܬܐ. ܟܬܒܬ ܗܘܦܡܢ̈ܡܛܐ ܗܠܝܢ ܘܐܢܛܘܠܘܣ ܐܟܣܩܦܛܘܪ̈ܝܣ: ܒܩܪܛܝܣܐ ܐܢܐ ܡܪܝܢܘܣ ܘܣܡܢ ܐܢܘܢ ܒܒܝܬ ܐܪ̈ܟܐ ܕܡܕܝܢܬܐ: ܐܬܪ ܕܩܪ̈ܛܝܣܐ ܕܡܠܟܐ ܣܝܡܝܢ. Et quand les bourreaux furent entrés dans la ville, les frères et des jeunes gens coururent et dérobèrent les cadavres des deux et ils les placèrent dans la tombe du père de l’évêque Abshlamâ, le vendredi cinq Éloul. Nous avons écrit ces mémoires dans un manuscrit, moi Marin et Anatole, excepteurs, et nous les avons placés dans les archives de la ville, lieu où sont placées les chartes du roi. And when the guards entered the city, the brothers and young people ran and stole the bodies of the two and they placed them in the tomb of the bishop Abshlama . . . Bedjan, P. AMS 1 1 p. 95-119 Cureton, W. ASD p. 41-61 (syr.) mss Londres, British Library, Add. 14644, f. 72v-83v + Add. 14645, f. 221-233v ms Dar‘un-Harissa, Dayr al-Sharfeh, Résidence patriarcale syrienne catholique, Fonds Rahmani, cod. 127 W. Cureton 41-61 en Memoirs of Edessa and Other Ancient Syriac Documents The Twelve Patriarchs, Excerpts and Epistles, the Clementina, Apocrypha, Decretals, Memoirs of Edessa and Syriac Documents, Remains of the First Ages Ante-Nicene Fathers: Translations of the Writings of the Fathers down to A.D. 325 676-685 en Acta S.S. martyrum Edessenorum Sarbelii, Barsimaei, Guriae, Samonae et Abibi 4-18 la The manuscript witnesses for edition 1 are undetermined. http://syriaca.org/work/225 4 1049 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 4 Über einige edessenische Märtyrerakten Strassburger Festschrift zur XLVI. Versammlung deutscher Philologen und Schulmänner 13-22 The Edessan Martyrs and Ascetic Tradition V Symposium Syriacum Orientalia christiana analecta 195-206 The Edessan Martyrs and Ascetic Tradition The Harp 99-110 ? Les Actes de Scharbil et les Actes de Barsamya Journal Asiatique 40-58 Le “Passionnaire d’Adiabène” Analecta Bollandiana 261-304