Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "John of Rome (bar Rhômaye) (text) — ܝܘܚܢܢ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/1955 ܝܘܚܢܢ Yōḥanān Jean de Rome (bar Rhômayé) (texte) John of Rome (bar Rhômaye) (text) Mes bien-aimés, avec grande passion et une intelligence pleine de passion il nous faut écouter cette histoire de cet homme admirable. ܚܒܝ̈ܒܝ ܒܚܫܐ ܪܒܐ ܘܒܦܘܪܫܢܐ ܕܡܠܐ ܚܫܐ ܙܕܩܿ ܠܢ ܕܢܫܡܥ ܬܫܥܝܬܐ ܗܕܐ ܕܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܬܕܡܘܪܬܐ. ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܢ ܪ̈ܝܫܢܐ ܕܪܗܘܡܐ. ܘܫܡܗ ܗܘܐ ܐܢܬܪܦܝܘܢ. ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܘܫܡܗܿ ܗܘܐ ܬܐܘܕܪܐ. ܬܪ̈ܝܗܘܢ ܟܪ̈ܝܣܛܝܢܐ ܐܝܬܝܗܘܢ. ܠܗܠܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒ̈ܢܝܐ ܬܠܬܐ. Il y avait un homme parmi les nobles de Rome, qui s’appelait Eutrope et il avait une femme qui s’appelait Théodora. Tous deux étaient chrétiens; ils avaient trois fils. ܘܟܢܫܬ ܟܠܗܿ ܡܕܝܢܬܐ ܘܥܦܝܘܗܝ ܘܩܒܪܘܗܝ ܒܙܡܝܪ̈ܬܐ ܘܒܬܫܒ̈ܚܬܐ ܘܒܗܘ̈ܠܠܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ. ܘܒܢܐ ܐܒܘܗܝ ܗܝܟܠܐ ܠܥܠ ܡܢܗ. ܘܗܐ ܡܣܬܥܪܝܢ ܚ̈ܝܠܐ ܘܬܕܡܪ̈ܬܐ ܒܥܘܕܪܢܐ ܕܨܠܘ̈ܬܗ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ. Et toute la ville se rassembla, l’enterra et l’ensevelit avec des chants, des louanges et des hymnes de l’Esprit Saint. Et son père construisit sur lui un temple. Et voilà que des miracles et des prodiges sont accomplis par l’aide de ses prières jusqu’à aujourd’hui. ms Londres, British Library, Add. 14649, f. 142-147v ms Londres, British Library, Add. 14728, f. 192-205v ms Londres, British Library, Add. 14730, f. 137-152v http://syriaca.org/work/1955 1922 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 1922