Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
This entry incorporates copyrighted material from the following
work(s):
Born digital.
This record created following the Syriaca.org guidelines. Documentation available at: http://syriaca.org/documentation.
Approximate dates described in terms of centuries or partial centuries have been interpreted as documented in the Syriaca.org guidelines for date encoding http://syriaca.org/documentation/dates.html.
Languages codes used in this record follow the Syriaca.org guidelines. Documentation available at: http://syriaca.org/documentation/langusage.xml
Mes bien-aimés, quand le glorieux Mâr Jean bar Penkayé se fut élevé tout en haut des vertus, et qu’il eut franchi le fleuve des passions que désire la chair, il abattit et vainquit les troupes du mal par ses saintes prières.
ܘܐܬܬܣܝܡ ܦܓܪܗ ܩܕܝܫܐ ܒܥܘܡܪܐ ܪܒܐ ܕܡܪܝ ܝܘܚܢܢ ܕܟܡܘܠ. ܕܒܨܠܘ̈ܬܗ ܥܡ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝ̈ܫܐ ܕܦܠܚܘ ܠܡܪܢ ܢܫܬܘܐ ܟܠܢ ܠܚܘܣܝܐ ܕܚܘ̈ܒܐ ܘܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗ̈ܐ̣. ܘܠܒܘܣܡܐ ܕܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ. ܚܢܢ ܘܥܢܝܕ̈ܝܢ ܘܟܠܗܘܢ ܥܢܝܕ̈ܐ ܡܗܝܡܢ̈ܐ ܒܝܕ ܨܠܘܬܗܿ ܕܝܠܕܬ ܐܠܗܐ ܡܪܝܡ ܘܟܠܗܘܢ ܩܕܝ̈ܫܐ. ܘܠܐܠܗܐ ܫܘܒܚܐ ܐܡܝܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ. ܐܡܝܢ.
Et son saint corps fut placé dans le grand monastère de Mâr Jean de Kamoul. Par ses prières et celles de tous les saints qui ont servi notre Seigneur, puissions-nous être tous jugés dignes de l’expiation de nos fautes, du pardon de nos péchés et des délices du royaume des cieux, nous et nos défunts et tous les défunts croyants par la prière de la Mère de Dieu Marie et de tous les saints. À Dieu gloire éternelle dans les siècles des siècles. Amen.