Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
This entry incorporates copyrighted material from the following
work(s):
Born digital.
This record created following the Syriaca.org guidelines. Documentation available at: http://syriaca.org/documentation.
Approximate dates described in terms of centuries or partial centuries have been interpreted as documented in the Syriaca.org guidelines for date encoding http://syriaca.org/documentation/dates.html.
Languages codes used in this record follow the Syriaca.org guidelines. Documentation available at: http://syriaca.org/documentation/langusage.xml
ܟܕ ܕܝܢ ܥ̈ܕܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܩܝ̈ܡܢ ܗܘ̈ܝ: ܟܝ̈ܡܘܢܐ ܕܣܬܘܐ ܡܢ ܡ̈ܠܟܐ ܕܒܟܠ ܐܬܪܐ. ܘܒܠܘܚܡܐ ܠܟܪ̈ܘܙܐ ܕܫܪܪܐ ܚܿܛܦܝܢ ܗܘܘ.
Alors que les églises du Christ étaient debout, des tempêtes hivernales [furent provoquées] par les rois en tout lieu et ils arrêtèrent les prêcheurs de la vérité avec des menaces.
ܘܗܝܡܢ ܟܠ ܐܢܫ ܒܐܠܗܐ ܚܝܐ. ܐܬܟܠܠ ܕܝܢ ܢܨܝܚܐ ܓܐܘܪܓܝܣ ܥܒܕܗ ܕܡܫܝܚܐ ܒܬܠܬ ܘܥܣܪܝܢ ܒܐܝܪܚ ܢܝܣܢ. ܒܥܪܘܒܬܐ ܒܫܒܥ ܫܥ̈ܝܢ. ܐܢܐ ܕܝܢ ܦܘܣܝܩܪܛܝܣ ܥܒܕܗ ܕܝܠܗ ܕܡܪܝ ܓܐܘܪܓܝܣ. ܢܩܝܦ ܗܘܝܬ ܠܗ ܠܡܪܝ ܘܟܬܒܬ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܠܫܘܠܡܐ.
Et tout le monde crut dans le Dieu vivant. Or le vaillant serviteur du Christ Georges fut couronné le vingt-trois du mois de Nîsan, le vendredi à sept heures. Moi, Pasicrate, serviteur du même Mâr Georges je suivais mon seigneur et j’écrivis toutes ces choses du début jusqu’à la fin.